El multilingüismo en la publicación académica de acceso abierto

El multilingüismo en la publicación académica de acceso abierto

Este reporte analiza los desarrollos recientes en la publicación multilingüe de acceso abierto. La publicación multilingüe de acceso abierto es importante para compartir trabajos cultural y socialmente relevantes con audiencias locales (Kulczycki et al., 2020) y para reducir las barreras para lograr una mayor diversidad de perspectivas en la investigación (Suzina, 2021). De manera similar, la Recomendación de la UNESCO sobre la Ciencia Abierta cita la diversidad lingüística como uno de los principios rectores que la ciencia abierta debe adoptar.

Este reporte también analiza cómo se ha abordado el multilingüismo en políticas e iniciativas de comunicación académica en Canadá y en todo el mundo. Los temas tratados en este texto incluyen:

Una descripción general de las políticas e iniciativas que respaldan la publicación multilingüe en todo el mundo
Una breve explicación de cómo el HSS Commons ha traducido su interfaz para apoyar el multilingüismo

El multilingüismo en la publicación académica de acceso abierto

Multilinguismo na Publicação Acadêmica de Acesso Aberto

Este relatório analisa os desenvolvimentos recentes em publicação multilíngue de acesso aberto. A publicação multilíngue de acesso aberto é importante para compartilhar trabalhos cultural e socialmente relevantes com públicos locais (Kulczycki et al., 2020) e para reduzir as barreiras para alcançar uma maior diversidade de perspectivas na academia (Suzina, 2021). De maneira similar, a Recomendação da UNESCO sobre Ciência Aberta cita a diversidade linguística como um dos princípios orientadores que a ciência aberta deve adotar.

Este relatório debate como o multilinguismo tem sido abordado em políticas e iniciativas de comunicação acadêmica no Canadá e em todo o mundo. Os itens discutidos nesta observação incluem:

Uma visão geral das políticas e iniciativas que apoiam a publicação multilíngue em todo o mundo
Uma breve explicação de como o HSS Commons traduziu sua interface para apoiar o multilinguismo