Latest Posts
El multilingüismo en la publicación académica de acceso abierto
Este reporte analiza los desarrollos recientes en la publicación multilingüe de acceso abierto. La publicación multilingüe de acceso abierto es importante para compartir trabajos cultural y socialmente relevantes con audiencias locales (Kulczycki et al., 2020) y para reducir las barreras para lograr una mayor diversidad de perspectivas en la investigación (Suzina, 2021). De manera similar, la Recomendación de la UNESCO sobre la Ciencia Abierta cita la diversidad lingüística como uno de los principios rectores que la ciencia abierta debe adoptar.
Este reporte también analiza cómo se ha abordado el multilingüismo en políticas e iniciativas de comunicación académica en Canadá y en todo el mundo. Los temas tratados en este texto incluyen:
Una descripción general de las políticas e iniciativas que respaldan la publicación multilingüe en todo el mundo
Una breve explicación de cómo el HSS Commons ha traducido su interfaz para apoyar el multilingüismo
Multilinguismo na Publicação Acadêmica de Acesso Aberto
Este relatório analisa os desenvolvimentos recentes em publicação multilíngue de acesso aberto. A publicação multilíngue de acesso aberto é importante para compartilhar trabalhos cultural e socialmente relevantes com públicos locais (Kulczycki et al., 2020) e para reduzir as barreiras para alcançar uma maior diversidade de perspectivas na academia (Suzina, 2021). De maneira similar, a Recomendação da UNESCO sobre Ciência Aberta cita a diversidade linguística como um dos princípios orientadores que a ciência aberta deve adotar.
Este relatório debate como o multilinguismo tem sido abordado em políticas e iniciativas de comunicação acadêmica no Canadá e em todo o mundo. Os itens discutidos nesta observação incluem:
Uma visão geral das políticas e iniciativas que apoiam a publicação multilíngue em todo o mundo
Uma breve explicação de como o HSS Commons traduziu sua interface para apoiar o multilinguismo
Présentation de l’ensemble de données des revues savantes canadiennes
Ce rapport « Insights and Signals » porte sur le développement, le contenu et l’impact de la base de données des revues savantes canadiennes.
Les points abordés dans ce rapport comprennent :
Les caractéristiques uniques et la pertinence de la base de données des revues savantes canadiennes
Les projets de recherche, les initiatives en bibliothéconomie et les politiques scientifiques qui ont déjà utilisé la liste et en ont tiré profit
L’importance du travail d’équipe pour maintenir la liste à jour et l’utiliser comme une ressource précieuse
Introducing the Canadian Scholarly Journals Dataset
This Insights and Signals reports on the development, content and impact of the Revues Savantes Canadiennes/Canadian Scholarly Journals list dataset.
Items discussed in this report include:
The unique traits and relevance of the Revues Savantes Canadiennes/Canadian Scholarly Journals list dataset
Research projects, library science and scientific policy instances which have already used and benefited from the list
The importance of collective work in keeping the list updated and in appropriating it as a valuable resource
Feuille de route pour la science ouverte du Canada, six ans plus tard
Cet article revient sur la Feuille de route pour la science ouverte du Canada (2020), publiée par le Bureau du conseiller scientifique en chef et initialement abordée par Caroline Winter (2020) au sein de l’Observatoire des politiques sur la science ouverte. Il s’appuie sur ses travaux en résumant la Feuille de route et en l’examinant dans le contexte actuel, cinq ans après sa publication. Certaines limites précédemment identifiées sont discutées, ainsi que des pistes pour l’avenir.
Canada’s Roadmap for Open Science, Six Years On
This piece revisits Canada’s Roadmap for Open Science (2020), which was released by the Office of the Chief Science Advisor and initially addressed within the Open Scholarship Policy Observatory by Caroline Winter (2020). Her work is built upon here by summarizing the Roadmap and considering it in today’s context, five years since publication. Some previously identified limitations are discussed, as well as some future directions.
Le bilinguisme et l’édition savante au Canada
Ce rapport examine certains des défis auxquels est confrontée l’édition savante en langue française au Canada, malgré le statut officiellement bilingue du pays depuis 1969. Parmi les principaux enseignements à retenir, citons l’investissement important du gouvernement fédéral (plan d’action de 4,1 milliards de dollars, dont 8,5 millions spécifiquement destinés aux infrastructures de recherche en français), le leadership du Québec à travers le consortium d’édition numérique Érudit et l’engagement de 10 millions de dollars du FRQ en faveur d’un réseau collaboratif pour les revues francophones, ainsi que des recommandations complètes pour réformer les pratiques d’évaluation de la recherche afin de mieux valoriser la recherche multilingue et de soutenir la transition vers des modèles de libre accès « diamant » capables de soutenir l’édition en langue française au Canada.
Bilingualism and Scholarly Publishing in Canada
This report examines some of the challenges facing French-language scholarly publishing in Canada, despite the country’s official bilingual status since 1969. Key takeaways include the federal government’s significant investment ($4.1 billion Action Plan with $8.5 million specifically for French research infrastructure), Quebec’s leadership through Érudit’s digital publishing consortium and the FRQ’s $10 million commitment to a collaborative network for francophone journals, and comprehensive recommendations for reforming research evaluation practices to better value multilingual scholarship and support the transition to diamond open access models that can sustain French-language publishing in Canada.
